IMPORTANTE – POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE

1. Términos y Condiciones para la Tarjeta Prepagada Visa® MySchoolDebitCard.
Este documento constituye el contrato ("Contrato") que determina los términos y condiciones mediante el cual la Tarjeta Prepagada Visa MySchoolDebitCard ha sido emitida a usted. Al aceptar y usar esta tarjeta, usted se obliga a los términos y condiciones contenidos en este Contrato. En este Contrato, "Tarjeta" significa la Tarjeta Prepagada Visa MySchoolDebitCard emitida a usted por MetaBank™. "Usted" y "sus" significa la persona o las personas que han recibido la Tarjeta y están autorizadas para usar la Tarjeta como se ha previsto en este Contrato. "Nosotros" y "nuestro" significa MetaBank, nuestros sucesores, afiliados o cesionarios La tarjeta permanecerá como propiedad de MetaBank y debe ser devuelta cuando le sea solicitada. La tarjeta es intransferible y puede ser cancelada, reposeída o revocada en cualquier momento sin previo aviso sujeta a las leyes actuales. Por favor lea este Contrato cuidadosamente y consérvelo para futuras referencias

2. Definiciones
La Tarjeta es una tarjeta prepagada. La tarjeta le permite accesar los fondos que usted colocó en la Tarjeta. La Tarjeta no constituye una cuenta bancaria de cheques, ahorros u otra cuenta y no está relacionada de ninguna manera a cualquier otra cuenta que usted pueda tener. La Tarjeta no es una tarjeta de crédito. Usted no recibirá ningún interés por sus fondos en la Tarjeta. Los fondos en su tarjeta serán asegurados por FDIC siempre y cuando su tarjeta este registrada. Usted puede registrar su Tarjeta al accesar www.MySchoolDebitCard.com o llamando al 1-877-732-7115.
Usuarios Autorizados: Usted puede solicitar una Tarjeta adicional para otra persona. Usted también puede permitirle a otra persona tener acceso a su Tarjeta o a su número de Tarjeta. Sin embargo, si usted lo hace, usted es responsable por todas las transacciones efectuadas por aquellas personas con la Tarjeta o numero de Tarjeta. Usted debe notificarnos para revocar el permiso a cualquier persona que usted previamente autorizó a utilizar su Tarjeta. Usted es responsable por todas las transacciones y comisiones incurridas por usted o cualquier otra persona que usted haya autorizado. Si usted nos indica revocar el uso de su Tarjeta a otra persona, nosotros podemos revocar su Tarjeta y expedir una nueva Tarjeta con un número diferente. Usted es completamente responsable por el uso de cada Tarjeta de acuerdo a los términos de este Contrato.
Numero de Identificación Personal ("PIN"): Nosotros podemos a nuestra consideración darle un Número de Identificación Personal ("PIN"). Si nosotros le proporcionamos un PIN, usted puede utilizar su Tarjeta, (i) para obtener efectivo en cualquier cajero automático ("ATM") o en cualquier dispositivo de punto de venta (POS) que requiera ingresar un PIN que lleve la marca Visa®. Todas las transacciones en ATM son tratadas como transacciones de retiro de efectivo. Usted no debe escribir o mantener su PIN con su Tarjeta. Si usted sospecha que alguien ha obtenido acceso a su PIN sin autorización, usted nos debe notificar inmediatamente, siguiendo los procedimientos en el párrafo denominado "Su responsabilidad por transferencias no autorizadas".
Cargando Su Tarjeta: Usted puede añadir fondos a su tarjeta, denominado "carga de valor", en cualquier momento. El monto de cada carga de valor debe ser de por lo menos $10. Usted únicamente puede completar cargas de valor en su cuenta por un máximo de $950.00 diariamente, con un máximo de $4,500 por mes. Sin embargo, la máxima carga de valor que usted puede efectuar en su Tarjeta cuando se adiciona con cualquier otra Tarjeta que usted haya autorizado está restringida a $10,000. El balance máximo de una Tarjeta Principal no puede exceder $5,000 y para Tarjetas Complementarias no debe exceder de $2,500. La Tarjeta Principal puede ser recargada hasta 2 veces por día, 4 veces por semana y 10 veces por mes. Usted acepta presentar la Tarjeta y cumplir con los requerimientos de identificación para completar transacciones de carga cuando sean requeridas de vez en cuando.

3. Utilizando Su Tarjeta :
Usted puede utilizar su Tarjeta para comprar o rentar bienes o servicios dondequiera que la tarjeta sea aceptada en tanto no exceda el valor disponible en su Tarjeta. Compras con firma hechas con la Tarjeta Principal no pueden exceder $1,500 por día y para una Tarjeta Complementaria no pueden exceder $500. Usted es responsable por todas las transacciones originadas al usar su Tarjeta. Si usted permite a alguien mas usar su Tarjeta, nosotros consideraremos esto como si usted hubiera autorizado tal uso y usted será responsable por cualquier transacción efectuada relacionada a tal uso. Si usted no tiene suficiente valor cargado en su Tarjeta, usted puede indicar al comerciante que cargue una parte de su compra a la tarjeta y pagar la cantidad remanente con efectivo u otra tarjeta. Estas son llamadas "transacciones repartidas." Algunos comerciantes no permiten a los tarjetahabientes efectuar transacciones repartidas. Algunos comerciantes solo le permitirán efectuar transacciones repartidas si usted paga la cantidad remanente en efectivo. Si usted usa su número de Tarjeta sin presentar su Tarjeta (como en el caso de una orden por correo o compras por teléfono), el efecto legal será el mismo como si usted hubiera usado la Tarjeta misma. Por razones de seguridad, nosotros podemos limitar la cantidad de transacciones que usted puede efectuar con su Tarjeta. Su Tarjeta no puede ser redimida por efectivo. Usted puede utilizar su Tarjeta para retirar efectivo en un Cajero Automático. Usted no puede utilizar su Tarjeta para ninguna transacción ilegal, ni uso en casinos y ninguna actividad de apuestas. El límite diario de la Tarjeta Principal para retiros en ATM es de $500.00 y $200 para la Tarjeta Complementaria. Usted debe mantener un registro con el número de las cargas de valor hechas en las Tarjetas que se le expidan. Usted puede llamarnos al número de Servicio al Cliente mostrado en su Tarjeta y listado abajo en cualquier momento para obtener el valor actual en su Tarjeta. Para contactarnos, llame sin costo al 1-877-732-7115 para solicitar su saldo. Cada vez que usted utiliza su Tarjeta, nos autoriza a descontar, del valor disponible en su Tarjeta, la cantidad de la transacción. No se le permite exceder la cantidad disponible en su Tarjeta mediante una transacción individual o una serie de transacciones. No obstante, si una transacción excede el saldo de los fondos disponibles en su Tarjeta (creando un saldo "negativo") usted permanecerá enteramente responsable ante nosotros por la cantidad de la transacción y cualquier comisión o cargo aplicable. Nos reservamos el derecho a cobrarle por cualquier saldo negativo junto con una comisión por saldo negativo de $25.00. Usted acepta pagarnos rápidamente el saldo negativo y cualquier comisión aplicable por saldo negativo. También nos reservamos el derecho a cancelar esta Tarjeta habiendo creado uno o más saldos negativos en su Tarjeta. Usted no tiene el derecho de suspender el pago en cualquier transacción de compra originada por el uso de su Tarjeta. Si usted autoriza una transacción y después desiste a efectuar la compra de ese producto como se planeó, la aprobación puede resultar en la retención de esa cantidad de fondos hasta por 7 días. Cuando utilice su tarjeta en hoteles o en compañías de renta de autos, la aprobación puede resultar en la retención de esos fondos hasta por 30 días.

4. Devoluciones y Reembolsos.
Si usted tiene derecho a un reembolso por cualquier razón, por bienes o servicios obtenidos con su Tarjeta, usted esta de acuerdo en aceptar créditos en su Tarjeta por tales reembolsos. Las cantidades acreditadas a su Tarjeta por reembolsos pueden no estar disponibles por hasta cinco (5) días a partir de la fecha en que la transacción de reembolso ocurrió.

5. Comisión por Transacciones Internacionales
Si usted obtiene sus fondos (o efectúa una compra) en una divisa o país diferente a la divisa o país en el cual su Tarjeta fue emitida, la cantidad deducida de sus fondos será convertida por Visa U.S.A. Inc. a un monto en la divisa de su Tarjeta. Visa U.S.A. Inc. establecerá el tipo de conversión de divisa para esta operación utilizando una tasa seleccionada por Visa U.S.A. Inc. dentro del rango de tasas disponibles del mercado de divisas al mayoreo durante la fecha de procesamiento central la cual puede variar con las tasas de Visa U.S.A. Inc. que ella misma reciba, o la tasa establecida por mandato gubernamental vigente en la fecha de procesamiento central aplicable en cada instancia, incrementando o disminuyendo cualquier ajuste determinado por el Emisor. Esta cantidad porcentual es independiente de cualquier cantidad tomada por el Emisor de conformidad con la siguiente sección de Términos y condiciones. Si usted obtiene sus fondos en una divisa o país diferente a la divisa o país en el cual su Tarjeta fue emitida, el Emisor puede incrementar la tasa de conversión de divisa (descrita en la sección precedente inmediata) hasta en un 1% adicional y mantendrá esta cantidad como compensación por sus servicios. Estos cargos son independientes del tipo de conversión de divisa establecido por Visa U.S.A. Inc.

6. Recibos
Usted debe obtener un recibo cada vez que efectúa una transacción u obtiene efectivo utilizando su Tarjeta. Usted acepta mantener su recibo hasta que verifique sus transacciones.

7. Estados de Cuenta Periódicos
Estados de cuenta en formato electrónico estarán disponibles sin cargo en www.MySchoolDebitCard.com durante el mes en el cual se efectúo una transacción. Usted puede elegir tener un estado de cuenta impreso enviado por correo. Sin embargo, existe una comisión por este servicio. Usted puede obtener información sobre la cantidad de dinero restante en la cuenta de su tarjeta llamando al 1-877-732-7115. Esta información junto con un historial de 60 días de las transacciones de la cuenta también está disponible en línea en www.MySchoolDebitCard.com . Además, usted tiene derecho a obtener un historial por escrito de 60 días respecto a las transacciones de la cuenta llamando al 1-877-732-7115 o escribiéndonos a Customer Service, c/o StorValue Card Solutions, LLC, PO Box 970498, Coconut Creek, Florida 33097

6. Receipts
You should get a receipt at the time you make a transaction or obtain cash using your Card. You agree to retain your receipt to verify your transactions.

7. Periodic Statements
Statements in electronic format will be made available free of charge at www.myschooldebitcard.com during each month in which a transaction occurs. You may choose to have a paper statement mailed to you. However, there is a fee for this service.

You may obtain information about the amount of money you have remaining in your card account by calling 1-800-732-7115 This information, along with a 60-day history of account transactions, is also available on-line at www.myschooldebitcard.com .You also have the right to obtain a sixty (60) day written history of account transactions by calling 1-877-732-7115. or by writing us at MySchoolDebitCard Customer Service, c/o StorValue Card Solutions, LLC, PO Box 970498, Coconut Creek, Florida 33097.


8. Comisiones y Cargos

Comisión por Emisión de tarjeta

GRATIS1

Cargo mensual por servicio

$1.99 por mes2

Compra con firma en POS o Compra en Línea

GRATIS

Compra con firma en POS - Internacional

$1.00

Compra POS con efectivo exceso de compra – US

$0.50

Compra POS con efectivo en exceso de compra - Internacional

$1.00

Compra en POS con PIN

$0.25

Consulta de saldo en POS

$0.50

Declinar POS

$0.50

Retiro en ATM - US

$1.00¹

Retiro en ATM Internacional

$3.00

Consulta de saldo en ATM

$0.50

Declinar ATM – US

$0.50

Declinar ATM - Internacional

$1.00

Compartir Dinero de Tarjeta a Tarjeta

GRATIS

Transferencia de Tarjeta a Banco

$1.99

Transferencia de Banco a Tarjeta

$1.00

Verificación de Micro Depósito

$2.50

Recarga Utilizando la Red de Recarga

GRATIS4

Mensaje de Texto

GRATIS3

Email

GRATIS

Efectivo con Tarjeta sin Cheque

$15.00

IVR

$0.95 por llamada

Agente en vivo

$2.95 por llamada

Cambio de PIN

GRATIS

Reemplazo de tarjeta perdida/dañada

$15.00

Envío de Estado de Cuenta Impreso Por Correo

$5.00

Pago Electrónico de Factura

$0.75 por documento

Pago con Cheque de Factura

$1.75 por documento

Pago de Factura Declinado

$0.25

Comisión por Saldo Negativo

$0.25

Comisión por Disputa

$25.00

Comisión por Inactividad

$25.00

1If the card is personalized with a unique image there is an additional charge
2Some ATMs charge a “convenience fee” which is added to the cash withdrawal amount and is in addition o this ATM fee
3The reload networks will charge their own fee per load transaction
4 The mobile phone carrier may charge a text messaging fee
5 A Dispute fee will be charged if the dispute is deemed to be invalid, fraudulent, or not justified

  1. Tarjetas personalizadas tienen un cargo adicional.
  2. La comisión mensual no aplica durante aquellos meses cuando los depósitos directos suman por un total de $300 o mas.
  3. Algunos ATMs cargan una "comisión por conveniencia", la cual es sumada al monto de efectivo retirado y es adicional a la comisión del ATM
  4. Las redes de recarga cargaran su propia comisión por transacción de carga
  5. El proveedor de telefonía móvil puede cobrar una comisión por el mensaje de texto.
  6. Una comisión por disputa tendrá cargo si la disputa es considerada inválida, fraudulenta o no justificada.
  7. Aplica un cargo de $1.99 en cuentas sin actividad por 60 días consecutivos. Cuando la cuenta está inactiva no aplica la Comisión Mensual.

9. Confidencialidad
Nosotros podemos divulgar información a terceras persona respecto a su Tarjeta o las transacciones que usted efectúe:
(1) Cuando sea necesario para completar transacciones;
(2) Para poder verificarle la existencia y condición de su Tarjeta a una tercera persona, tal como un comerciante;
(3) Para poder cumplir con agencias gubernamentales, orden judicial, u otro reporte legal requerido;
(4) Nosotros podemos divulgar toda la información reunida, como se describió anteriormente, a empresas (incluyendo afiliadas) que desarrollen servicios a nuestro favor, incluyendo aquellas que nos asisten en elaborar y enviar por correo estados de cuenta (si es que aplica) y responden a consultas del cliente. Nosotros podemos proporcionar esa información, excepto informes de agencias de información crediticia del consumidor. Usted no tiene el derecho de optar por la exclusión de la divulgación de esta información.
(5) Si usted nos da su permiso escrito o;
(6) A nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicio o abogados cuando se requieran.

10. Nuestra Responsabilidad por Incumplimiento al Completar Transacciones
En ningún caso seremos responsables por daños consecuenciales (incluyendo perdida de utilidades), daños extraordinarios, daños especiales o daños punitivos. No seremos responsables por ejemplo:
(1) Si por alguna condición ajena a nosotros usted no tiene fondos suficientes disponibles en su Tarjeta para completar la transacción;
(2) Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta;
(3) Si un ATM donde usted esta efectuando un retiro no tiene suficiente efectivo;
(4) Si una terminal electrónica donde usted esta efectuando una transacción no funciona correctamente y usted estaba consciente del problema cuando inició la transacción;
(5) Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después de que usted reporto su Tarjeta perdida o robada;
(6) Si hay una retención de sus fondos o sus fondos son sujetos a un proceso legal u otro gravamen restringiendo su uso;
(7) Si tenemos razón para creer que la transacción solicitada no está autorizada;
(8) Si las circunstancias mas allá de nuestro control (tal como fuego, inundación o falla en la computadora o en la comunicación) evitan que la transacción concluya, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado;
(9) Cualquier otra excepción establecida en nuestro Contrato con usted.

11. Responsabilidad por transacciones no autorizadas de la Tarjeta de Débito Visa
Notifíquenos, INMEDIATAMENTE, si usted cree que su tarjeta de débito VISA ha sido perdida o robada o de cualquier transacción no autorizada. Su responsabilidad por transacciones no autorizadas que se lleven a cabo en el sistema VISA es de Cero dólares ($0). Podemos requerirle que nos proporcione un estado de cuenta por escrito en referencia a reclamos de transacciones no autorizadas. Estas disposiciones que limitan su responsabilidad no aplican para ATM, POS, Sin PIN, o cualquier otra transacción de débito no procesada por Visa. Adicional a este párrafo, también podemos ser responsables ante usted por transacciones no autorizadas (ver el párrafo siguiente Su Responsabilidad por Transacciones no Autorizadas)

12. Su Responsabilidad por Transferencias no Autorizadas
Notifíquenos, INMEDIATAMENTE, si usted cree que su tarjeta ha sido perdida o robada. Llamar sin costo al 1-877-732-7115 es la mejor manera de disminuir sus posibles perdidas. Usted puede no ser responsable por el uso no autorizado de su Tarjeta siempre que nos notifique dentro de un tiempo razonable después de haber notado la perdida o robo de su Tarjeta. Una transacción será considerada no autorizada si es iniciada por alguien diferente a usted sin su autorización, o que usted no recibe el beneficio de la transacción, o si nosotros concluimos, a nuestra exclusiva discreción, que los hechos y las circunstancias razonablemente soportan un reclamo de uso no autorizado. Un lapso de tiempo razonable será determinado a nuestra exclusiva discreción basada en las circunstancias, pero no será menor a 60 días a partir de la fecha de la transacción. Si su Tarjeta ha sido perdida o robada, bloquearemos su Tarjeta para evitar mayores perdidas. Nos reservamos el derecho a investigar cualquier reclamo que usted pueda hacer con respecto a una Tarjeta perdida o robada y usted acepta a cooperar con tal investigación. Podemos solicitarle un estado de cuenta impreso, una declaración jurada u otra información en soporte de la reclamación. También, si su historial de transacciones muestra transacciones que usted no efectuó, avísenos desde el principio. Si dejó de notificarnos dentro de los 60 días posteriores a que la historia de las transacciones estuvo disponible para usted, usted puede no recuperar ningún dinero del que perdió después de los 60 días si logramos comprobar que pudimos haber evitado que alguien hiciera la transacción no autorizada si usted nos hubiera dicho con tiempo. Nuestra responsabilidad es limitada a reembolsar a usted el capital total de cualquier transacción no autorizada. Si usted tiene alguna pregunta relacionada al procedimiento de resolución de errores póngase en contacto con nosotros llamando al 1-877-732-7115.

13. Otros Términos
Su Tarjeta y sus obligaciones bajo este Contrato no pueden ser cedidas. Podemos transferir nuestros derechos bajo este Contrato. El uso de su Tarjeta esta sujeta a todas las reglas aplicables y costumbres de cualquier centro distribuidor de información u otra asociación involucrada en transacciones. No renunciaremos a nuestros derechos retrasando o fallando en ejercerlos en cualquier momento. Si se determina que cualquier cláusula de este Contrato es invalida o carece de fuerza ejecutoria bajo cualquier regla, ley o reglamento de cualquier departamento local, estatal o federal, la validez o fuerza ejecutoria de cualquier disposición de este Contrato no se verá afectada. Este Contrato será regido por la ley del Estado de Dakota del Sur excepto en la medida regida por leyes federales.

14. Enmienda y Cancelación.
Podemos enmendar o cambiar los términos de este Contrato en cualquier momento. Usted será notificado de cualquier cambio en la forma en que la ley aplicable lo prevea antes de la fecha efectiva de cambio. Sin embargo, si el cambio es efectuado por propósitos de seguridad, podemos implementar tal cambio sin previa notificación. Nosotros podemos cancelar o suspender su Tarjeta o este Contrato en cualquier momento. Usted puede cancelar este Contrato al devolver la tarjeta a nosotros (al devolvernos la tarjeta). La terminación de este Contrato no afectará cualquiera de nuestros derechos o sus obligaciones originados bajo este Contrato previo a la terminación.

15. Información Respecto a sus Derechos a Disputar Errores
En caso de errores o preguntas respecto a las transacciones de su Tarjeta, llame al 1-877-732-7115 o escriba a Servicio al Cliente de MySchoolDebitCard, StorValue Card Solutions, LLC, PO Box 970498, Coconut Creek Florida 33097, si usted cree que hay un error en su estado de cuenta o recibo o si usted requiere mayor información respecto a una transacción enunciada en el estado de cuenta o recibo. Usted nos debe contactar antes de los sesenta (60) días posteriores a que hemos enviado el PRIMER estado de cuenta en el cual apareció el problema o el error.
(1) Proporcione su nombre y número de Tarjeta (si lo hay),
(2) Describa el error o la transacción en la que usted tiene duda y explique porque cree que es un error o porque requiere mayor información,
(3) Proporcione la cantidad en dólares del presunto error. Si usted proporciona esta información de manera oral, podríamos requerirle que usted envíe su queja o pregunta por escrito dentro de diez (10) días hábiles. Nosotros determinaremos si un error ocurrió dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a su notificación y corregiremos cualquier error con prontitud. Si requerimos más tiempo, sin embargo, podíamos tomar hasta cuarenta y cinco (45) días para investigar su queja o pregunta. Si le solicitamos poner su queja o pregunta por escrito y usted no la entrega dentro de los diez (10) días hábiles, podríamos no acreditar su Tarjeta.
Por errores relacionados a Tarjetas nuevas, puntos de venta o transacciones efectuadas en el extranjero, podríamos tomar hasta noventa (90) días para investigar su queja o pregunta. Le informaremos los resultados dentro de los tres (3) días hábiles después de completar la investigación. Si decidimos que no hubo error, le enviaremos una explicación por escrito. Copias de los documentos utilizados en la investigación pueden ser obtenidos al comunicarse al: 1-877-732-7115

16. Privacidad y Protección de Datos
(i) Información que Recopilamos ("Información del Tarjetahabiente")
(a) Información relacionada a compras efectuadas con la Tarjeta, tales como fecha de compra, monto y lugar de compra.
(b) Información que usted nos proporciona cuando solicita una Tarjeta o para reemplazos de Tarjetas o cuando usted nos contacta con asuntos referentes al servicio al cliente tales como nombre, dirección, número telefónico.
(ii) Seguridad de la Información: Únicamente aquellas personas que requieran dicha información para poder efectuar sus responsabilidades laborales están autorizadas para tener acceso la información del tarjetahabiente. Además, mantenemos medidas de seguridad físicas, electrónica y de procedimientos que cumplen con los reglamentos federales para salvaguardar la información del tarjetahabiente.
(iii) Divulgación: Nosotros podemos utilizar la Información del Tarjetahabiente para dar servicio al cliente, para procesar reclamaciones por pérdida o robo de Tarjetas, para desarrollar programas de mercadotecnia, para ayudar a la protección contra fraudes y para gestionar investigaciones y análisis. Además, es comúnmente necesario para nosotros, divulgar Información del Tarjetahabiente para los mismos propósitos, a compañías que trabajan con nosotros. Por ejemplo, podemos proporcionar cierta Información del Tarjetahabiente a empresas que realizan operaciones de negocios o servicios, incluyendo servicios de mercadotecnia a nuestro favor. También podemos proporcionar cierta Información del Tarjetahabiente a otros conforme lo permita la ley, tales como entidades de gobierno u otras tercera personas en respuesta a citaciones.

17. Monitoreo/Grabación Telefónica
De vez en vez, podemos monitorear y/o grabar llamadas telefónicas entre usted y nosotros para asegurar la calidad de nuestro servicio al cliente o tal como es requerido por la ley aplicable.

18. Sin Garantía en Referencia a Bienes y Servicios
No somos responsables por la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de cualquier bien o servicio que usted adquirió con su Tarjeta.

19. Programa de Recompensas
Los tarjetahabientes de MySchoolDebitCard automáticamente son registrados en el Programa de Recompensas StorValue Mall. Este programa es una conveniencia adicional para los tarjetahabientes de MySchoolDebitCard. Cuando usted registra su tarjeta en el StorValue Mall usted acepta los términos y condiciones del programa. Si existe algún asunto relacionado con recompensas o reembolsos de recompensas, el tarjetahabiente debe contactar directamente al comerciante. StoreValue Card Solutions, LLC ofrece estos programas de recompensa a sus tarjetahabientes a través de terceras personas. Los comerciantes participantes en el Mall Rewards son las partes responsables de los cálculos de recompensas y deben ser contactados directamente para cualquier duda, comentario o inquietud relacionada con estos programas.

20. Rx4Less
Los tarjetahabientes de MySchoolDebitCard automáticamente reciben participación en el programa de descuentos farmacéuticos Rx4Less. Este programa es una conveniencia adicional para los tarjetahabientes de MySchoolDebitCard. Al utilizar el beneficio de Rx4Less usted acepta los términos y condiciones del programa. Si existe algún asunto relacionado con los descuentos del programa, el tarjetahabiente debe contactar 1-800-454-9399 directamente. StorValue Card Solutions, LLC ofrece este programa de descuentos farmacéuticos a sus tarjetahabientes a través de un proveedor tercero

21. Arbitraje
(a) Propósito: Esta Disposición de Arbitraje presenta las circunstancias y procedimientos bajo las cuales las reclamaciones (como se definen abajo) pueden ser arbitradas en lugar de litigadas en corte.
(b) Definiciones: Tal como es utilizada en esta Disposición de Arbitraje, el término "Reclamación" significa cualquier reclamo, disputa o controversia entre usted y nosotros originadas o relacionadas con la Tarjeta o este Contrato, así como cualquier convenio relacionado o previo a este que usted pudo haber tenido con nosotros o los vínculos que resulten de este Contrato, incluyendo la validez, ejecutabilidad o ámbito de esta Disposición de Arbitraje o los Contratos. "Reclamaciones" incluye reclamaciones de todo tipo y naturaleza incluyendo pero no limitado a reclamaciones iniciales, contrademandas contrareclamaciones, reclamaciones de terceros y demandas basadas en contratos, agravio, fraude u otros agravios intencionales, estatutos, reglamentos, derecho consuetudinario y equidad. Al termino "Reclamación" le será dada el significada mas amplio que será impuesto e incluye, a manera de ejemplo y sin limitación, cualquier reclamación, disputa o controversia que surja de o se relaciona a (i) su Tarjeta o las Tarjetas de cualquier Tarjetahabiente adicional designado por usted, (ii) la cantidad de fondos disponibles en la Tarjeta, (iii) publicidad, promociones o declaraciones orales o por escrito relacionadas a las Tarjetas, bienes o servicios adquiridos con las Tarjetas, (iv) los beneficios y servicios relacionados a la Tarjeta y (v) su inscripción a cualquier tarjeta. No elegiremos utilizar arbitraje bajo la Disposición de Arbitraje para cualquier reclamación que usted presente adecuadamente y ejerza en un tribunal para casos menores de su Estado o municipalidad siempre y cuando la reclamación sea individual y solo esta en trámite en el tribunal.
Tal como se usa en la Disposición de Arbitraje, el termino "Nosotros" significará, para todos los casos, el Banco, subsidiarias de propiedad absoluta o de participación mayoritaria, afiliados, concesionarios, predecesores o sucesores y cesionarios y todos sus agentes, empleados, directores y representantes. Además, "nosotros" incluirá cualquier tercero que utiliza o provee cualquier producto, servicio o beneficio en conexión con la Tarjeta (incluyendo, pero no limitado a comerciantes que aceptan la Tarjeta, terceros que utilizan o proveen servicios, cobradores y todos sus agentes, empleados, directores y representantes) en caso de que, y solo en caso de que tales terceros son nombrados como nuestros colaboradores (o presentan una Reclamación con o en contra de nosotros) en relación a una Reclamación declarado por usted. Tal como es utilizado exclusivamente en esta Disposición de Arbitraje, el termino "usted" o "de usted" significará todas aquellas personas o entidades aprobadas por nosotros para tener y/o usar una Tarjeta, incluyendo pero no limitado a todas las personas o entidades obligadas por contrato, bajo cualquiera de los Contratos, y todos los Tarjetahabientes Adicionales. (c) Iniciación de Procedimientos de Arbitraje/Selección de Administrador: Cualquier Reclamación será resuelta, al elegir usted o nosotros, arbitraje en cumplimiento de esta Disposición de Arbitraje y el código de procedimientos de la organización nacional de arbitraje a la cual la Reclamación es remitida, que esté en vigor al momento que la Reclamación sea presentada. Las Reclamaciones serán remitidas al Foro Nacional de Arbitraje (“NAF”), Arbitraje Judicial y Servicios de Mediación (“JAMS”) o La Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) conforme sea seleccionado por la parte que elige utilizar arbitraje. Si nuestra selección de una de estas no es aceptable para usted, tendrá el derecho, dentro de los 30 días posteriores de haber recibido la notificación de nuestra selección, de seleccionar cualquiera de las otras organizaciones en la lista para servir como administrador del arbitraje. Para obtener una copia de los procedimientos, para presentar una Reclamación o por otra información referente a estas organizaciones, póngase en contacto con ellas en las siguientes direcciones: (i) la NAF en P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55404; website en www.arbitration-forum.com ; (ii) JAMS en 1920 Main Street, Suite 300, Los Angeles, CA 92614; website en www.jamsadr.com ; (iii) AAA en 335 Madison Avenue, New York, NY 10017; website en www.adr.org.
(d) Significado del Arbitraje: SI EL ARBITRAJE ES ELEGIDO POR CUALQUIER PARTE CON RESPECTO A UNA RECLAMACIÓN, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS EL DERECHO DE LITIGAR ESA RECLAMACIÓN EN EL TRIBUNAL O OBTENER UN JUICIO POR JURADO SOBRE ESA RECLAMACIÓN O A PARTICIPAR EN LA PRESENTACIÓN DE PRUEBAS A EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO EN EL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTOS DE NAF, JAMS O AAA, CUANDO PROCEDA (EL “CODIGO”). ADEMÁS, USTED NO TENDRÁ DERECHO A PARTICIPAR EN CONDICIÓN DE REPRESENTANTE O COMO MIEMBRO DE CUALQUIER CLASE DE DEMANDANTES PERTENECIENTES A CUALQUIER RECLAMACIÓN SUJETA A ARBITRAJE. CON EXCEPCIÓN A LO ESTIPULADO ABAJO, LA DECISIÓN DEL ÁRBITRO SERÁ DEFINITIVO Y OBLIGATORIO. TÓMESE NOTA DE QUE OTROS DERECHOS QUE TENDRÍA SI FUERA AL TRIBUNAL TAMBIÉN PUEDEN NO SER DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE.
(e) Restricciones en el Arbitraje: Si cualquier de las partes elige resolver una Reclamación a través del arbitraje, esa Reclamación será sometido a arbitraje de forma individual. No habrá ningún derecho u autoridad para que cualquier Reclamación sea sometida a arbitraje en base a una demanda colectiva o con bases que involucren Reclamaciones presentadas bajo la condición de presunto representante a favor del público en general, otros tarjetahabientes u otras personas en igual condición. La autoridad del árbitro para resolver Reclamaciones esta limitada únicamente a Reclamaciones entre usted y nosotros y la autoridad del árbitro de otorgar recompensas esta limitado únicamente entre usted y nosotros. Además, las Reclamaciones presentadas por usted en nuestra contra o nosotros en contra de usted, no podrán ser unidas ni consolidadas en arbitraje junto con Reclamaciones presentadas por o en contra de alguien que no sea usted, a reserva de que se haya acordado por escrito entre todas las partes. Ubicación de Arbitraje/Pago de Comisiones: Cualquier audiencia de arbitraje al cual usted asista se llevará a cabo en el distrito judicial federal correspondiente a su residencia. A petición por escrito de parte de usted, de buena fe, tomaremos en consideración dar un adelanto de todo o parte de los cargos administrativos y/o comisiones de audiencia para cualquier Reclamación que usted inició para la cual usted o nosotros buscamos arbitraje. Al termino del arbitraje (o de cualquier apelación de la misma), el árbitro (o el panel) decidirá quien en ultimas consecuencias será responsable de pagar los cargos, administrativos y/o comisiones por audiencia en relación con el arbitraje (o apelación). Si acaso y en la medida en que usted incurra en cargos por registro, administrativos y/o comisiones de audiencia en arbitrajes, incluyendo para cualquier apelación, que exceda el monto que hubiera incurrido si la Reclamación se hubiera presentado en el tribunal estatal o federal mas cercano a su domicilio de facturación y en donde hubiera tenido jurisdicción sobre la Reclamación, le reembolsaremos hasta ese punto, al menos que el árbitro (o panel) determine que los cargos fueron incurridos sin ninguna justificación sustancial.
(g) Procedimientos de Arbitraje: Esta Disposición de Arbitraje esta hecha de conformidad a una transacción que involucra comercio interestatal, y será regido por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. Secciones 1-16, así como pudiera ser enmendado (la "FAA"). Los arbitrajes serán regidos por el Código aplicable, excepto que (en la medida que sean ejecutables de acuerdo a la FAA) esta Disposición de arbitraje prevalecerá si es inconsistente con el Código aplicable. El árbitro aplicará el derecho sustancial aplicable de acuerdo con la FAA y estatutos de limitaciones aplicables y convalidará alegaciones de privilegio reconocidos por ley y a petición oportuna de cualquiera de las dos partes, aportará una explicación breve por escrito de como se fundamentó la decisión. Al conducir el procedimiento de arbitraje, el árbitro no aplicará las reglas de procedimientos civiles o normas probatorias Federales o de cualquier Estado. Cualquiera de las partes puede interponer una solicitud al árbitro para ampliar el ámbito de pruebas documentales permitidas de acuerdo al Código aplicable. La parte solicitante de tal requerimiento debe presentar una copia a la otra parte, el cual puede presentar objeciones al árbitro con una copia de las objeciones proporcionadas por la parte solicitante, dentro de los quince (15) días de haber recibido el aviso de la parte solicitante. El otorgar o denegar tal requerimiento, estará en la sola discreción del árbitro quien notificará a las partes de su decisión dentro de los veinte (20) días de la presentación de la objeción de la parte. El árbitro tomará medidas razonables para preservar la privacidad de las personas y de la materia comercial. El fallo sobre la recompensa dictaminada por el árbitro puede ser registrado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. La decisión del árbitro será final y obligatoria, excepto por algún derecho de apelación establecido por la FAA. Sin embargo, cualquiera de las partes puede apelar esa recompensa en un panel de tres árbitros administrada por la misma organización de arbitraje la cual considerará de nuevo cualquier aspecto de la recompensa inicial objetada por la parte apeladora. La parte apeladora tendrá treinta (30) días a partir de la fecha en que se ingresó por escrito la recompensa por arbitraje para notificar a la organización de arbitraje la cual está ejerciendo el derecho de apelación. La apelación será presentada ante la organización de arbitraje en la forma de un escrito fechado. La organización de arbitraje entonces notificará a la otra parte que la recompensa ha sido apelada. La organización de arbitraje asignará un panel de tres árbitros los cuales conducirán un arbitraje de conformidad a su Código y emitirán su decisión dentro de los ciento veinte (120) días posteriores a la fecha de la notificación escrita del apelante. La decisión del panel será por mayoría de votos, y será definitiva y obligatoria. (h) Seguimiento: Esta Disposición de Arbitraje estará vigente mas allá de la terminación de su Tarjeta así también como un pago voluntario del total del adeudo por parte de usted, cualquier proceso legal efectuado por nosotros para poder cobrar un adeudo de su parte y cualquier quebranto por usted o nosotros. Si cualquier sección de esta Disposición de Arbitraje es considerada invalida o no ejecutable bajo cualquier principio o disposición de ley o equidad, de acuerdo a la FAA, no invalidará las secciones remanentes de esta Disposición de Arbitraje, el Contrato o cualquier contrato anterior que usted haya tenido con nosotros, de las cuales cada una será ejecutable a pesar de tal invalidez.

© 2009 MetaBank